CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS
|[Titelseite] zum Textanfang|
The Byble/ ‖ which is all the holy Scrip= ‖ ture: In whych are contayned the ‖ Olde and Newe Testament truly ‖ and purely translated into En= ‖ glysh by Thomas ‖ Matthew. ‖
Esaye .j. ‖ Hearcken to ye heavens and ‖ thou earth geave eare: For the ‖ Lorde speaketh.
M, D, XXXVII,
Set forth with the Kinges most gracyous lycence.
|[Titelseite NT] zum Textanfang|
The newe ‖ Testament of ‖ oure savyour Jesu Christ/ ‖ newly and dylygently translated ‖ into Englyshe with annotacions ‖ in the/ Mergent to helpe the ‖ Reader to the understan= ‖ dynge of the ‖ Texte.
Prynted in the yere of ‖ oure Lorde God. ‖ M.D·XXXVII.
|[Kapitel 28] zum Textanfang|
The .xxviij. Chapter.
The resurreccyon ...
 THe Sabboth daye at even whych ‖ ...
Here endeth the Gospell of
‖ S. Mathew.
The Gospell of
‖ S. Marke.
|[Kapitel 1] zum Textanfang|
The fyrst Chapter.
The offyce of Jhon the baptist. The baptyme of ‖ Christ/ his fastinge/ his preachinge/ and the callynge of ‖ Peter/ Andrew/ James and Jhon. Christ healeth the man ‖ wyth the uncleane sprete/ helpeth Peters mother in ‖ lawe and clenseth the leper.
 THe begynnynge of the ‖ Gospel of Jesu Christ the sonne ‖ of God/  as it is written in the ‖ Prophetes/ *beholde I sende ‖ my messenger before thy face ‖ which shal prepare thy waye ‖ before the.  The voyce of a cryer in the wilder= ‖ nes: *prepare ye the waye of the Lorde/ ma= ‖ ke his pathes streyght.  John dyd baptyse in ‖ the wyldernes/ and preache the baptime of re= ‖ pentaunce/ for the remission of synnes.  And ‖ all that lande of Jurie and they of Jerusalem/ ‖ went out unto hym/ and were all baptised of ‖ him in the ryver Jordan/ confessinge their synnes
 John was clothed wyth cammilles herr/ and ‖ with a gerdyll of a skyn about hys loynes. And ‖ he did eate alocustes and wilde hony/  and preached ‖ sayinge: a stronger then I commeth after me/ ‖ whose shoo latchet I am not worthy to stou= ‖ pe doune and unlose.  I have baptised you with ‖ water: but he shall baptise you with the holy gost
 And it came to passe in those dayes/ that Je= ‖ sus cam from Nazareth/ a citie of Galile: and was ‖ baptised of John in Jordan.  And assone as he ‖ was come out of the water: bJohn sawe heaven ‖ open/ and the holy goost descendinge upon him/ ‖ like a dove.  And ther came a voyce from heaven ‖ Thou arte my dere sonne in whom I delyte. And immediatly the sprete drave him into ‖ wildernes:  and he was there in the wyldernes .xl. ‖ dayes/ and was tempted of Satan/ and was with wilde ‖ beestes. And the angels ministred unto hym. ‖  After John was taken/ Jesus came into Ga= [15r] [15r-a] lile/ preachinge the Gospell of the kyngdome of ‖ God/  and saying: the tyme is come/ and the kingdome ‖ of God is at hande/ repent and beleve the Gospell.
 As he walked by the see of Galile/ he sawe ‖ Simon and Andrew his brother/ castinge net= ‖ tes into the see for they were fysshers.  And ‖ Jesus sayde unto them: folowe me/ and I wyll ‖ make you fysshers of men.  And strayght= ‖ waye/ they forsoke their nettes/ and folowed ‖ hym.  And when he had gone a lytell further ‖ thence/ he sawe James the sonne of Zebede/ ‖ and John hys brother/ even as they were in ‖ the shyppe mendinge their nettes.  And ano= ‖ ne he called them. And they leeft their father ‖ Zebede in the shyppe with his hyred servaun= ‖ tes/ and went their waye after him.
 And they entred into Capernaum: and streyght= ‖ waye on the Saboth dayes/ he entred into the ‖ synagoge and taught.  And they merveled at his ‖ learnynge. For he taught them as one that had ‖ power wyth him/ and not as the Scribes.
 And there was in their Synagoge a man ‖ vexed with an unclene spirite/ he cryed  sayinge: ‖ let be/ what have we to do with the thou Je= ‖ sus of Nazareth? Arte thou come to destroye ‖ us? I knowe the what thou arte/ even that ‖ holy of God.  And Jesus rebuked him sayinge ‖ holde thy peace and come out of him.  And the ‖ unclene spirite tare him/ and cried with a loude ‖ voyce/ and came out of hym.  And they were ‖ all amased/ insomoche that they demaunded ‖ one of another amonge themselves/ sayinge: ‖ what thing is this? c*What newe doctrine is ‖ thys? For he commaundeth the foule spirites ‖ with power/ and they obeye him.  And imme= ‖ diatly hys fame spreed abroade throughoute ‖ all the region borderinge on Galile.
 And forth with/ assone as they were come ‖ out of the Synagoge/ they entred into the ‖ house of Symon and Andrew/ with James ‖ and John.  And Symons mother in lawe lay ‖ sycke of a fever. And anone they tolde him of ‖ her.  And he came and toke her by the hande ‖ and lyfte her up: and the fever forsoke hyr by ‖ and by: and she mynystred unto them.  And at ‖ even when the sonne was doune/ they brought ‖ to hym all that were dyseased/ and them that ‖ were possessed with devyls.  And all the cytye ‖ gaddred togedder at the dore/  and he healed ‖ many that were sycke of dyvers deseases. ‖ *And he cast out many devyls/ and suffred not ‖ the devyls to speake/ because they knewe him. And in the mornynge very erly/ Jesus arose ‖ and went out into a solitary place/ and there ‖ prayed.  And Symon and they that were with ‖ hym folowed after hym.  And when they had ‖ founde him/ they sayde unto him: al men seke ‖ for the.  And he sayd unto them: let us go into ‖ the next tounes/ that I maye preache there ‖ also: for truly I cam out for that purpose. [15r-b]  And he preached in their Sinagoges/ through= ‖ out all Galile/ and cast the devyls out.
 *And ther came a leper to him/ besechinge ‖ him/ and kneled doune unto hym/ and sayde to ‖ him: yf thou wilt/ thou cannest make me clene ‖  And Jesus had compassion on him/ and put forth ‖ his hande/ touched him/ and sayde to him: I will/ ‖ be thou clene.  And assone as he had spoken/ ‖ immediatly the leprosy departed from him/ [...]  [...] and sent ‖ him awaye forthwith  and sayde unto him: Se ‖ thou saye nothynge to any man: but get the ‖ hence/ and shewe thyselfe to the Preste/ and offer ‖ for thy clensynge/ those thinges whych Moses ‖ commaunded/ for a testimoniall unto them.  But ‖ he (assone as he was departed) beganne to tell ‖ many thinges/ and to publyshe the dede: inso= ‖ moche that Jesus coulde no more openly entre ‖ into the citie/ but was without in desert pla= ‖ ces. And they came to him from every quarter.
|[Kapitel 2] zum Textanfang|
The .ij. Chapter.
He healeth the man of the palsye/ calleth Levi the ‖ customer/ eateth with open synners/ and excuseth hys ‖ dyscyples.
 AFter a feawe dayes/ he entred into ‖ Capernaum agayne/ and it was noy= ‖ sed that he was in a house.  And anone ‖ many gadered togeder/ insomoche ‖ that now there was no roume to receave them: no ‖ not so moche as about the dore. And he prea= ‖ ched the worde unto them.  And there came unto ‖ him that brought one sicke of the palsie borne of ‖ fower men.  And because they coulde not come ‖ nye unto hym for prease/ they uncovered the ‖ rofe of the house where he was. ...
|[Juli 2006 – Wolf-Dieter Syring] zum Textanfang|