CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS | ||
[Titelseite] zum Textanfang | ||
Þt̄t̄a er hid nya
| ||
[?v] zum Textanfang | ||
[S. Macus] | ||
S. Macus | ||
ƒyrſte captuile | ||
Malach iij Eſaie xl Mat.iij Luce iij |
[1] [8]ÞEtta er vpp_haƒ Euangelia
Jeſu Chriſti Gudʒ ſonar/ [2] sº ſē|ſkriƒat er aƒ Eſaia ſpama[=] n̄e eg ſēde min̄ eingel ƒyre þi[=] no auglite sa er til_reider þin̄ veg ƒyre þier [3] ein hropandi rodd i eydimorku greidi þier vegu drottins & giorit hn̄s ſti[=] gu rietta [4] Johan̄is var i eydimorku ſkirdi & predi[=] kadi idrunar_ſkirn til ſyndan̄a ƒyrer_geƒning˜/ [5] & þar geingu vt til hn̄s allar Juda_ſueiter/ & adŗer ƒleire aƒ hieruſalem at þ̄ŗ ſkirduʒt aƒ hm̄ i Jor[=] danar_ƒlodi Jatandi ſinar ſynder. | |
Joha.i. |
[6] En̄ Johan̄es var klæddŗ mʒ vlƒballdʒ_harū
& eitt olar_bellti var vm hn̄s lend˜/ en̄ hn̄ aat ein= ge_ſprettŗ & ſkogar_hunang/ [7] hn̄ predikadi & ſagdi sa kemŗ epter mig/ ſem mier er ſtyrkri huers/ at eg em eigi verdugŗ/ ƒram̄_ƒallandi vpp at leyſa þueinge hn̄s ſkoƒata/ [8] eg ſkirda ydŗ; med vatne en̄ hn̄ mun ſkira ydŗ med helgū anda. | |
Mat.iij. Luce iij Joha.j. |
[9] Þat vard & a þ̄m dogū at Jeſus aƒ Naʒareth
vr Galilea kō & ſkirdiʒt aƒ Johan̄e i Jordan/ [10] & ſtragx þa hn̄ ſtie vpp vr uatninu saa hn̄ hīnana opna & helgan anda i duƒu_like oƒan ſtigandi yƒuer hn̄/ [11] þa vard & rodd aƒ himnū/ þu ert ſonŗ min̄ elſkuligŗ at hueriū mier vel þocknaʒt. | |
[12] Og þa ſtragx dreiƒ andin̄ han̄ a eydimork/
[13] þar var hn̄ i ƒiorutige daga & xl natta/ & ƒreiſta[=] diʒt/ hn̄ var þar & mʒ villu_dyrū/ & einglar þio= undu hm̄ þar. | ||
[14] En̄ epter þ̄ er Johan̄is var gripin̄ kō Jeſus i | ||
Galileam | ||
[?r] zum Textanfang | ||
Gudʒſpioll | ||
Galileā & predikadi Euangeliū aƒ Gudʒ riki|[15] sº
ſeigiandi/ sa time er nu vppƒylldŗ at guoʒ riki nalgaʒt/ idriʒt þier/ & truir Euangelio. | Mat.iij Luce iiij. | |
[16] En̄ er hn̄ gieck med ſionū i Galilea saa han̄
Symonē & Andream brodŗ hn̄s latandi ſin net i ſioƒin/ þui|at þ̄ŗ voru ƒiſkar˜/ [17] Jeſus ſagdi til þ̄ŗa/ ƒylgit mier epter/ & eg mun giora þ̄ at þier verdit ƒiſkendŗ man̄a/ [18] ſtragx ƒorlietu þ̄ŗ ſin net/ & ƒylgdu honum epter. | Mat.iiij Luce v. | |
[19] Og þa hn̄ var ſkamt i burt þadan geingen̄/ sa
hn̄ Jacob ſon Ʒebedei & Johan̄em brodŗ hn̄s/ & þ̄ŗ voru a ſkipi/ bæta at neti/ [20] & ſtragx þa kalladi hn̄ a þa/ & þ̄ŗ ƒorlietu ſin̄ ƒodŗ Ʒebedeū i ſkipinu epter hia|leigu_lidunū & ƒylgdu hm̄ epter. | ||
[21] Þ̄ŗ geingu þa til Caphaŗnaū & ſtragx vm þuott[=]
dagin̄/ gieck hn̄ in̄ i ſamkundu_huſit lærdi þa [22] & þ̄m ægdi hn̄s ken̄ing/ þui|at hn̄ kendi þ̄m ſē aƒ valldi en̄ eigi ſuo ſem hiner ſkriptlærdu. | ||
[23] Eirn madŗ var þ˜/ i þ̄ŗa ſamkundu_huſe/ hall[=]
din̄ aƒ o_hreinū anda/ Sa kalladi & ſagdi/ [24] Hei hei huad hoƒu vær mʒ þig/ Jeſus aƒ Naʒaret/ komt þu at glata oſſ? eg veit at þu ert hin̄ heilage gudʒ [25] Jeſus ſtraƒƒadi hn̄ & ſagdi/ þeige þu & ƒar vt aƒ man̄inū/ [26] & sa hin̄ o_hreine andi hreiƒ hn̄/ &|kal[=] ladi vpp harri roddu & ƒor vt ƒra hm̄/ [27] þ̄ŗ vn= druduʒt aller/ sº at þ̄ŗ ſpurdu at ſin a millū/ sº ſeigiandi/ huat er þ̄tta/ eda huer er þ̄ſſi hin nyia ken̄ing/ þui|at aƒ valldi ſkip˜ hn̄ o_hreinū ondū & þ̄ŗ hlyda hm̄/ [28] & hn̄s ryckti gieck ſtragx vt vm oll Galilea_hierod. | Luce iiij. | |
[29] Þa geingu þ̄ŗ ſtragx vt aƒ ſamkundu_huſino
& komu til huſa Symon˜ & Andree med Jakobo | ||
& Johan̄= | ||
[?v] zum Textanfang | ||
S. Marcus | ||
& Johan̄e. [30] En̄ moder huſpreyiu Petŗs laa þar
kronck i koldu/ & ſtragx þa ſogdu þ̄ŗ hm̄ til hn̄˜ [31] hn̄ gieck þa til reiſti hana vpp & hiellt vm hond hn̄˜ & ſtragx þa miſti hun koldun̄ar/ & þionadi þ̄m | ||
[32] En̄ at kuelldi kōnu þa ſol ſett var/ ƒluttu þ̄ŗ
allŗ kyns ſiuka men̄ & dioƒul_oda til hn̄ſ [33] & allŗ bor[=] gar_mugŗ ſaƒnadiʒt ƒyrer dyrunū/ [34] & hn̄ læknadi marga ſē kuolduʒt aƒ ymiſſum sottū/ hn̄ rak & vt marga dioƒla/ & eigi leyƒdi hn̄ þ̄m at mæla. þui|at þ̄ŗ þecktu hn̄. | ||
Mat.viij. |
[35] En̄ at morne ƒyre dogun ſtod hn̄ vpp/ gieck vt
& ƒor_burt i ein̄ eydiſtad/ & badʒt þar ƒyrer/ [36] en̄ Pe[=] trus & þ̄ŗ er med hm̄ voru/ ſkundadi epter hm̄/ [37] & þa þ̄ŗ ƒundu hn̄/ ſogdu þ̄ŗ hm̄/ aller leita at þier [38] Hn̄ ſagdi þa til þ̄ŗa/ gongu vær i hinar nærſtu borger & bygdar_log/ sº at eg predike & þar þui til þ̄ſſ kom eg/ [39] hn̄ predikadi & i|þ̄ŗa ſamkundu[=] huſum vm allt Galilea_hierad/ & rak vt dioƒla. | |
Luce v Leni.xiiij |
[40] Og ein̄ lik_þŗar man̄ kom til hn̄s bidiandi hn̄
med hneigdu kne/ & ſagdi/ eƒ þu villt þa ƒær þu mig hreinſat|[41] En̄ Jeſus vorkynti hm̄ rietti vt ſina hond/ a_hrærdi hn̄ & ſagdi hm̄/ eg vil/ vert þu hrein̄/ [42] & þa hn̄ ſagdi sº/ huarƒ ſtragx likþrain aƒ hm̄ en̄ hn̄ vard hrein̄/ [43] Jeſus haſtadi a hn̄ &|liet hn̄ ſtragx ƒra Sier/ & ſagdi hm̄/ [44] Sia nu til/ at þu seig þ̄ ongū.Helldŗ ƒ˜ þu & ſyn þig preſta_hoƒ[=] dingianū|&|ƒorna ƒyrer þin̄e hreinſun ſem Moy[=] ſes band til vitnrſ_byrdar yƒuer þa/ [45] en̄ þa hn̄ kō vt hoƒ hn̄ vpp & kungiordi margt þar vt aƒ & vidƒrægdi þ̄ſſi oŗd/ sº at hn̄ matti eigi opinber= liga in̄_ganga i borgina. Helldŗ var hn̄ þ˜ ƒyrer vtan i eydi_ſtodū & marger komu til hn̄ſ vr ymſū[=] alƒū. | |
An̄ar capitule | ||
[?r] zum Textanfang | ||
Gudʒſpioll | ||
[An̄ar capitule] | ||
Math.ix Luce v |
[1] [4]OG eſi epter ƒa daga þa gieck hn̄ aptŗ til
Capharnaū ... ... | |
[Juni 2006 – Wolf-Dieter Syring] zum Textanfang |