CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS
William-Tyndale-Testament  (Worms 1526)  Mk 1

Textübersicht    Version 1    Version 2    Version 3    Version 4

[Titelseite]   zum Textanfang

The newe Testam‹en›t
as it was w₍r₎itten/ and
caused to be w₍r₎itt‹en›/
by them which her=
de yt. To whom
also oure sa=
veoure
Ch₍r₎ist Jesus
commaunded that
they shulde p₍r₎e=
ache it unto al
creatures.

[43v]   zum Textanfang
   
¶The Gospell off. S.
Marke.
¶The fyrst Chapter.
[1] The begy‹nn›yng
off the Gospell of Jesu
Ch₍r₎ist the sonne off God/ [2] as yt
ys w₍r₎itten in the p₍r₎ophett‹es›/ be=
holde I sende my messenger be=
fo₍r₎e thy face/ whych shall p₍r₎e=
pare thy waye befo₍r₎e the. [3] The
voyce of won that cryeth in the
wildernes: p₍r₎epare ye the waye
off the lo₍r₎de/ make his pathes streyght.
[4] ¶Jhon did baptise in the wyldernes/ and p₍r₎e=
ache the baptim of repentaunce/ fo₍r₎ the remissi‹on›
of synnes. [5] And all the londe off iew₍r₎y/ and they
of Jerusalem went out unto hym/ and were all
baptised of hym in the ryver Jo₍r₎dan/ knowled=
gynge/ theire synnes.
[6] ¶Jhon was clothed with cammyll‹es› heer/ and
wyth a gerdyll off a beestes skyn about hys loy=
nes. And he ate locust‹es› and wylde hony/ [7] and p₍r₎e=
ached saynge: a stronger then I commeth after
me/ whos shue latchett I am not wo₍r₎thy to sto=
upe doune and unlose. [8] I have baptised you wi=
th water: but he shall baptise you with the holy
goost.
[9] ¶And yt cam to passe ‹in› those days/ that Jesus
 
[44r]   zum Textanfang
¶ Of S. Marce.    Fo xliiij.
c‹am› from nazareth/ a cite of galile: and was bap=
tised of Jhon in Jo₍r₎dan. [10] And immediatly he c‹am›
out of the water/ and sawe the hevens open/ ‹an›d
the holy goost descendinge uppon hym lyke a do=
ve. [11] And there cam a voyce from hev‹en›: Thou arte
my dere sonne/ in whom I delite.
[12] ¶And immediatly the sp₍r₎ete d₍r₎ave hym into a
wildernes: [13] and he was there in the wildernes xl.
dayes/ and was tempted off Satan/ and was
with wylde beestes. And the angels ministred
unto hym.
[14] ¶After that Jhon was take/ Jesus cam into
galile/ p₍r₎eachynge the gospell off the kyngdom
of god/ [15] and saynge: the tyme ys ful come/ ‹an›d the
kyngd‹om› of god is even att honde/ repent and be=
leve the gospell.
[16] ¶As he walked by the see of galile/ he sawe Si=
mon and And₍r₎ewe his b₍r₎other castinge nett‹es› in_
to the see/ fo₍r₎ they were fysshers. [17] And Jesus sa=
yde unto them: folowe me/ and I wyll make you
to be fysshers of men. [18] ¶And they strayght_waye
fo₍r₎soke their nett‹es›/ and folowed him.
[19] ¶And when he had gone a lytell further then s=
he sawe James the sonne off zebede/ and Jhon
his b₍r₎other/ even as they were in the shippe d₍r₎e=
ssynge their nett‹es›. [20] And anon he called th‹em›. And
they leeft their father Zebede in the shippe with
hys heyred servaunt‹es›/ and went their waye af=
ter hym.
[21] ¶And they entred into caperna‹um›/ and streight
waye on the sabot dayes he entred in_to the sina=
gogge and taught. [22] And they mervelled att hys
learninge. fo₍r₎ he taught them as w‹on› whych had
F v 
[44v]   zum Textanfang
¶The Gospell.   
power with him/ and not as the scryb‹es› did.
[23] ¶And there was in the sinagogge/ a m‹an› vexed
with an unclene spirite/ ‹an›d he cryed [24] sayinge: lett
me alone: what have we to do with the Jesus of
nazareth? arte thou come to destroie us? I kno=
we what thou arte/ thou arte that holy m‹an› pro=
mysed of god. [25] And Jesus rebuked him/ saynge:
hoolde thy pace and come out of the m‹an›. [26] And the
unclene spirite tare him/ cryed out with a lowde
voyce/ and cam out of him. [27] And they were all a=
mased/ in_somoche that they demaunded w‹on› off
another a_monge th‹em›_selves/ saying: what th‹in›ge
ys thys? what newe doctrine is thys? fo₍r₎ he c‹om›=
maundeth the foule spirit‹es› with power/ ‹an›d they
obeye h‹im›. [28] Anon his name spreed ab₍r₎oade th₍r₎ou=
ghoute all the region bo₍r₎derynge on galile.
[29] ¶And immediatly as sonne as they were come
out of the sinagogge/ they entred in_to the housse
of Symon and And₍r₎ew with James and Jh‹on›.
[30] Symon‹es› mother_elawe lay sicke of a fiver/ and
ann‹on› they tolde hym of her. [31] And he cam and to=
ke her by the honde and lifte her uppe/ and the
fiver fo₍r₎soke her by and by: And she ministred
unto them.
[32] ¶And at even when the sun was doune/ they
b₍r₎ought unto him all that were diseased/ ‹an›d th‹em›
that were possessed with devyls/ [33] and all the cite
gadd₍r₎ed to_gedder at the do₍r₎e/ [34] ‹an›d he healed ma=
ny that were sycke of dyvers deseases. And he
cast out many: devyls ‹an›d suffered not the devyls
to speake/ because they knewe him.
[35] ¶And in the moo₍r₎ninge very erly/ Jesus arose
and went out ‹in›_to a solitary place/ ‹an›d there p₍r₎a=
 
[45r]   zum Textanfang
¶ Of. S. Marce.    Fo. xlv.
yed. [36] And Simon and they that were with hym
folowed after hym. [37] And when they had founde
h‹im›/ they sayde unto him: all men seke fo₍r₎ the. [38] and
he sayd unto th‹em›: let us go in_to the next tounes/
that y maye p₍r₎eache there also: fo₍r₎ truly I c‹am› out
fo₍r₎ that purpose. [39] ‹an›d he p₍r₎eached ‹in› their sinagog=
g‹es›/ th₍r₎oughout all galile/ and cast devyls out.
[40] ¶And there cam a leper to him besechinge him/
and kneled doune unto him/ and sayde unto h‹im›:
yf thou wylt/ thou arte able to make me clene.
[41] Jesus had c‹om›passi‹on› on him/ ‹an›d put|fo₍r₎th his h‹on›=
de/ touched him/ and sayde unto him: I will/ be
clene. [42] and as sone as he had spok‹en›/ immediatly
the lep₍r₎osy departed from him/ and he was cl‹en›=
sed. [43] And he charged hym/ and sent him awaye
fo₍r₎thwith. [44] and sayd unto him: Se that thou tell
no man/ but gett the hence ‹an›d shewe thy_sylfe to
the p₍r₎este/ and offer fo₍r₎ thy clensynge/ those th‹in›=
g‹es› which Moses c‹om›maunded/ fo₍r₎ a testemoniall
unto them. [45] But he (as sone as he was departed)
began to tell many th‹in›g‹es› and to publyshe the de=
de/ in_so_moche that Jesus coulde no mo₍r₎e op‹en›ly
entre in_to the cite/ but was with_out ‹in›|desert pla=
ces/ and they cam to him from every quarter.
¶The|.ij. Chapter.
[1] [2]AFter a feawe dayes he entred ‹in›to Caperna=
um againe/ and it was noysed that he was
‹in› a housse: [2] and a_non many gaddered to_gedder/
in_so_moche that nowe there was no roume to
receave them: no/ nott in places a_bout the do=
re. And he p₍r₎eached unto them. [3] And there
cam unto hym that b₍r₎ought wone sycke off the
 
[Juli 2006 – Wolf-Dieter Syring]   zum Textanfang