CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS
|[Titelseite] zum Textanfang|
The newe Testament ‖ as it was written/ and ‖ caused to be written/ ‖ by them which her= ‖ de yt. To whom ‖ also oure sa= ‖ veoure ‖ Christ Jesus ‖ commaunded that ‖ they shulde pre= ‖ ache it unto al ‖ creatures.
The Gospell off. S.
|[Kapitel 1] zum Textanfang|
The fyrst Chapter.
 The begynnyng ‖ off the Gospell of Jesu ‖ Christ the sonne off God/  as yt ‖ ys written in the prophettes/ be= ‖ holde I sende my messenger be= ‖ fore thy face/ whych shall pre= ‖ pare thy waye before the.  The ‖ voyce of won that cryeth in the ‖ wildernes: prepare ye the waye ‖ off the lorde/ make his pathes streyght.
 Jhon did baptise in the wyldernes/ and pre= ‖ ache the baptim of repentaunce/ for the remission ‖ of synnes.  And all the londe off iewry/ and they ‖ of Jerusalem went out unto hym/ and were all ‖ baptised of hym in the ryver Jordan/ knowled= ‖ gynge/ theire synnes.
 Jhon was clothed with cammylles heer/ and ‖ wyth a gerdyll off a beestes skyn about hys loy= ‖ nes. And he ate locustes and wylde hony/  and pre= ‖ ached saynge: a stronger then I commeth after ‖ me/ whos shue latchett I am not worthy to sto= ‖ upe doune and unlose.  I have baptised you wi= ‖ th water: but he shall baptise you with the holy ‖ goost. And yt cam to passe in those days/ that Jesus [44r] cam from nazareth/ a cite of galile: and was bap= ‖ tised of Jhon in Jordan.  And immediatly he cam ‖ out of the water/ and sawe the hevens open/ and ‖ the holy goost descendinge uppon hym lyke a do= ‖ ve.  And there cam a voyce from heven: Thou arte ‖ my dere sonne/ in whom I delite.
 And immediatly the sprete drave hym into a ‖ wildernes:  and he was there in the wildernes xl. ‖ dayes/ and was tempted off Satan/ and was ‖ with wylde beestes. And the angels ministred ‖ unto hym.
 After that Jhon was take/ Jesus cam into ‖ galile/ preachynge the gospell off the kyngdom ‖ of god/  and saynge: the tyme ys ful come/ and the ‖ kyngdom of god is even att honde/ repent and be= ‖ leve the gospell.
 As he walked by the see of galile/ he sawe Si= ‖ mon and Andrewe his brother castinge nettes in ‖ to the see/ for they were fysshers.  And Jesus sa= ‖ yde unto them: folowe me/ and I wyll make you ‖ to be fysshers of men.  And they strayghtwaye ‖ forsoke their nettes/ and folowed him.
 And when he had gone a lytell further then s= ‖ he sawe James the sonne off zebede/ and Jhon ‖ his brother/ even as they were in the shippe dre= ‖ ssynge their nettes.  And anon he called them. And ‖ they leeft their father Zebede in the shippe with ‖ hys heyred servauntes/ and went their waye af= ‖ ter hym. And they entred into capernaum/ and streight ‖ waye on the sabot dayes he entred into the sina= ‖ gogge and taught.  And they mervelled att hys ‖ learninge. for he taught them as won whych had [44v] power with him/ and not as the scrybes did.
 And there was in the sinagogge/ a man vexed ‖ with an unclene spirite/ and he cryed  sayinge: lett ‖ me alone: what have we to do with the Jesus of ‖ nazareth? arte thou come to destroie us? I kno= ‖ we what thou arte/ thou arte that holy man pro= ‖ mysed of god.  And Jesus rebuked him/ saynge: ‖ hoolde thy pace and come out of the man.  And the ‖ unclene spirite tare him/ cryed out with a lowde ‖ voyce/ and cam out of him.  And they were all a= ‖ mased/ insomoche that they demaunded won off ‖ another amonge themselves/ saying: what thinge ‖ ys thys? what newe doctrine is thys? for he com= ‖ maundeth the foule spirites with power/ and they ‖ obeye him.  Anon his name spreed abroade throu= ‖ ghoute all the region borderynge on galile.
 And immediatly as sonne as they were come ‖ out of the sinagogge/ they entred into the housse ‖ of Symon and Andrew with James and Jhon. ‖  Symones motherelawe lay sicke of a fiver/ and ‖ annon they tolde hym of her.  And he cam and to= ‖ ke her by the honde and lifte her uppe/ and the ‖ fiver forsoke her by and by: And she ministred ‖ unto them.
 And at even when the sun was doune/ they ‖ brought unto him all that were diseased/ and them ‖ that were possessed with devyls/  and all the cite ‖ gaddred togedder at the dore/  and he healed ma= ‖ ny that were sycke of dyvers deseases. And he ‖ cast out many: devyls and suffered not the devyls ‖ to speake/ because they knewe him. And in the moorninge very erly/ Jesus arose ‖ and went out into a solitary place/ and there pra= [45r] yed.  And Simon and they that were with hym ‖ folowed after hym.  And when they had founde ‖ him/ they sayde unto him: all men seke for the.  and ‖ he sayd unto them: let us go into the next tounes/ ‖ that y maye preache there also: for truly I cam out ‖ for that purpose.  and he preached in their sinagog= ‖ ges/ throughout all galile/ and cast devyls out.
 And there cam a leper to him besechinge him/ ‖ and kneled doune unto him/ and sayde unto him: ‖ yf thou wylt/ thou arte able to make me clene. ‖  Jesus had compassion on him/ and put forth his hon= ‖ de/ touched him/ and sayde unto him: I will/ be ‖ clene.  and as sone as he had spoken/ immediatly ‖ the leprosy departed from him/ and he was clen= ‖ sed.  And he charged hym/ and sent him awaye ‖ forthwith.  and sayd unto him: Se that thou tell ‖ no man/ but gett the hence and shewe thysylfe to ‖ the preste/ and offer for thy clensynge/ those thin= ‖ ges which Moses commaunded/ for a testemoniall ‖ unto them.  But he (as sone as he was departed) ‖ began to tell many thinges and to publyshe the de= ‖ de/ insomoche that Jesus coulde no more openly ‖ entre into the cite/ but was without in desert pla= ‖ ces/ and they cam to him from every quarter.
|[Kapitel 2] zum Textanfang|
The .ij. Chapter.
| AFter a feawe dayes he entred into Caperna= ‖ um againe/ and it was noysed that he was ‖ in a housse:  and anon many gaddered togedder/ ‖ insomoche that nowe there was no roume to ‖ receave them: no/ nott in places about the do= ‖ re. And he preached unto them.  And there ‖ cam unto hym that brought wone sycke off the|
|[Juli 2006 – Wolf-Dieter Syring] zum Textanfang|