CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS | ||
[Titelseite] zum Textanfang | ||
NOVVM TESTA=
SALVO VBIQVE ET ILLABEFA[-]
Addita ſunt in ſingulas Apoſtolorum epi-
| ||
[71-2] zum Textanfang | ||
EVANGELIVM SECVDVM
MARCVM. | ||
[I] | ||
[1] [9]INitium
euange[-] lij Ieſu Chriſti filij dei, [2] ſicut ſcri[-] ptū eſt in Pro- phetis: Ecce ego mitto nuncium meū ante faciem tuam, qui præparabit uiam tuam ante te. [3] Vox clamantis in de- ſerto: Parate uiā domini, re₍ct₎as fa- cite ſemitas eius. [4] Baptizabat Iohā- nes in deſerto, prædicās baptiſmū pœnitentiæ in remiſſionem pecca- torum. [5] Et egrediebantur ad eum tota Iudæa regio, ac Hieroſolymi- tæ & baptizabantur omnes ab il- lo in Iordane flumine, confitentes peccata ſua. [6] Erat autem Iohannes ueſtitus pilis cameli, & zona pelli- cea circa lūbos ſuos, ueſcebaturque locuſtis ac melle ſylueſtri: [7] & præ- dicabat, dicens: Venit is qui fortior eſt me poſt me, cuius non ſum ido[-] neus ut procumbens ſoluam cor- rigiam calciamentorum. [8] Ego qui- dem baptizaui uos aqua, ille uero | ||
baptizabit | ||
[72-2] zum Textanfang | ||
EVANGELIVM 72 | ||
baptizabit uos ſpiritu ſan₍ct₎o. [9] Et fa₍ct₎um
eſt in diebus illis, uenit Ieſus a Naza- reth Galiææ, & baptizatus eſt a Ioanne in Iordane. [10] Et ſtatim cum aſcenderet ex aqua, uidit diffindi cœlos, & ſpiri- tum quaſi columbam deſcendentem ſu- per illum. [11] Et uox fa₍ct₎a eſt de cœlis: Tu es ille filius meus dile₍ct₎us, in quo mihi bene complacitum eſt. [12] Et conti- nuo ſpiritus illum expellit in deſertum, [13] & erat illic in deſerto dies quadraginta, & tentabatur a ſatana, eratque cum feris, & angeli miniſtrabant illi. [14] Poſtquam autem comprehenſus eſſet Ioannes, ue- nit Ieſus in Galilæam, prædicans euan- gelium regni dei, [15] & dicens: Impletum eſt tempus, inſtatque regnum dei, reſi- piſcite & credite euangelio. [16] Cum am- bularet autem iuxta mare Galilææ, ui- dit Simonem & Andream fratrem eius, iacientes retia in mare, erant enim piſca- tores. [17] Et dixit eis Ieſus: Sequamini me, & faciam ut efficiamini piſcatores ho- minum. [18] Ac protinus reli₍ct₎is retibus ſuis, ſecuti ſunt eum. [19] Et progreſſus illinc puſillum, uidit Iacobum filium Zebe- dæi & Iohānem fratrem eius, qui & ipſi in naui reconcinnabant retia, [20] ſtatimque uocauit illos. Et illi reli₍ct₎o patre ſuo Ze[-] bedæo in naui cum mercenarijs, ſecuti ſunt eum. [21] Et ingrediūtur Capernaum, & ſtatim ſabbatis ingreſſus in ſynago- gam docebat. [22] Et ſtupebant ſuper do- ₍ct₎rina eius. Erat enim docens eos tan- quam auctoritate præditus, & non ſicut ſcribæ. [23] Et erat in ſynagoga eorū homo obnoxius ſpiritui immūdo, & exlama- uit, [24] dicens: Ah, Quid rei nobis tecum eſt Ieſu Nazarene? Veniſti ad perdendum nos? Noui te qui ſis, nimirum ille ſan- ₍ct₎us dei. [25] Et increpauit illum Ieſus, dicēs: | ||
Obmuteſce | ||
[73-2] zum Textanfang | ||
EVANGELIVM 73 | ||
Obmuteſce, & exi ab homine. [26] Et cum
diſcerpſiſſet eum ſpiritus immundus, ex[-] clamaſſetque uoce magna, exijt ab eo. [27] Et obſtupuerunt omnes, ita ut conquire- rent inter ſe, dicētes: Quid eſt hoc? Quæ do₍ct₎rina noua hæc? quia cum auctori- tate etiam ſpiritibus immundis impe- rat, & obediunt ei? [28] Emanauit autem fa- ma eius ſtatim in totam undique regio[-] nem Galilææ finitimam. [29] Et protinus e ſynagoga egreſſi, uenerunt in domum Simonis & Andreæ cum Iacobo & Io- hāne. [30] Socrus autem Simonis decumbe- bat febricitās, & continuo dicunt ei de illa. [31] Et accedens erexit eam, apprehenſa manu eius, & reliquit eam febris illico, ac miniſtrabat eis. [32] Veſperi uero, cum occi- diſſet ſol, afferebant ad eum omnes ma- le habentes, & qui a dæmonijs agitabā- tur. [33] Et ciuitas tota congregata erat ad hoſtium. [34] & ſanauit multos qui ægrota- bant uarijs morbis, & dæmonia multa eijciebat: & non ſinebat loqui dæmonia quod ipſum noſſent. [35] Et mane multa adhuc no₍ct₎e cum ſurrexiſſet, egreſſus eſt: abijt Ieſus in deſertū locum, ibique orabat. [36] Et proſecutus eſt eum Simon, & qui cum illo erant: [37] & cum inueniſſent eum, dicunt ei: Omnes te quærunt. [38] Et ait illis: Eamus in proximos uicos, ut & ibi prædicem: in hoc enim egreſſus ſum. [39] Et prædicabat in ſynagogis eorum, in tota Galilæa, & dæmonia eijciebat. [40] Et uenit ad eum leproſus, deprecans eum, eique ad genua accidens, ac dicens illi: Si uis potes me mundare. [41] Ieſus au[-] tem miſertus, protenſa manu, tetigit il- lum, & dicit ei: Volo, mundus eſto. [42] Et cum dixiſſet, ſtatim diſceſſit ab eo le- pra, & mundatus eſt. [43] Et comminatus ei, ſtatim emiſit illum, [44] dicitque ei: Vide | ||
g ne cui | ||
[74-2] zum Textanfang | ||
EVANGELIVM 74 | ||
ne cui quicquam dicas, ſed abi teipſum
oſtende ſacerdoti, & offer pro emunda- tione tui, quæ præcepit Moſes in teſti- monium illis. [45] At ille egreſſus, cœpit præ- dicare multa, & diuulgare ſermonē, ita ut iam nō poſſet Ieſus manifeſte introi- re in ciuitatem, ſed foris in deſertis locis erat, & ueniebant ad eum undique. | ||
[II] | ||
[1] Et iterum intrauit Capernaum poſt
dies aliquot, & auditum eſt quod in do[-] mo eſſet, [2] & protinus cōgregati ſunt mul[-] ti, adeo ut iam non caperent eos, nec illa loca quæ erant circa ianuam, & loqueba tur eis ſermonē. [3] ... | II | |
eos | ||
[Juni 2006 – Wolf-Dieter Syring] zum Textanfang |