CORPUS BIBLIORUM ÆTATIS REFORMATIONIS
|[Titelseite] zum Textanfang|
A. M. D. & xxxiiij.
|[Titelseite] zum Textanfang|
¶Jmpŗinted at An=
|[45v] zum Textanfang|
|¶The Goſpell of S. Marke.|
|¶The fyŗſte Chapter.|
 THe beginnynge
of the Goſpell of Je[=]
ſu Chŗiſt the ſonne
of God/  as yt is wŗytteŋ iŋ
the Pŗophetes: beholde J
ſende my meſſenger befoŗe
thy face/ which ſhall pŗepa[=]
red thy waye befoŗe [ye].  The
voyce of a cryer iŋ the wil=
dernes: pŗepare ‹ye› the waye
of the Loŗde/ make his pathes ſtreyght.
 Jhon did baptiſe iŋ the wyldernes/ & pŗe=
che the baptyme of repentaūce/ foŗ the remiſ=
ſioŋ of ſynnes.  And all the londe of Jurie &
they of Jeruſalem/ went out vnto him/ & were
all baptiſed of him iŋ the ryver Joŗdaŋ/ con=
feſſynge their ſynnes.
 Jhoŋ was clothed with cammylles heer/ &
with a gerdyll of a ſkyŋ a_bout hys loynes.
And he dyd eate locuſtes & wylde hony/  and
pŗeached ſayinge: a ſtronger theŋ J commeth
after me/ whoſe ſhue latchet J am not woŗ=
thy to ſtoupe doune and vnloſe.  J have bapti[=]
ſed you with water: but he ſhall baptiſe you
with the holy gooſt.
 And yt came to paſſe iŋ thoſe dayes/ that
Jeſus cam from Naʒareth/ a cyte of Galile: &
was baptiſed of John iŋ Joŗdaŋ.  And aſſone
as he was come out of the water/ John ſa=
we heaveŋ opeŋ/ and the holy gooſt deſcen=
dinge vpoŋ him/ lyke a dove.  And ther came
|[46r] zum Textanfang|
|Of S. Marke. Fo. xlvi.|
a voyce from heaveŋ: Thou arte my dere
ſonne iŋ whom J delyte.
 And immediatly the ſpŗete dŗave him into
wildernes:  and he was there iŋ the wildernes
xl/ dayes/ and was tempted of Sataŋ/ & was
with wilde beeſtes. And the aungels mini=
ſtred vnto him.
 After Jhoŋ was takeŋ/ Jeſus came iŋ_to
Galile/ pŗeachinge the goſpell of the kyngdo[=]
me of God/  and ſayinge: the tyme is come/ &
the kyngdome of God is at honde/ repent and
beleve the goſpell.
 As he walked by the ſee of Galile/ he ſawe
Simoŋ & Andŗew his bŗother/ caſtinge nett‹es›
iŋ_to [ye] ſee/ foŗ they were fyſſhers.  And Jeſus
ſayde vnto them: folowe me/ and J will make
you fyſſhers of meŋ.  And ſtrayght_waye/ they
foŗſoke their nettes/ and folowed him.
 And wheŋ he had gone a lytell further
thence/ he ſawe James the ſonne of ʒebede/ &
Jhoŋ his bŗother/ eveŋ as they were iŋ the
ſhyppe mendinge their nettes.  And anōne he
called them. And they leeft their father ʒebe=
de iŋ the ſhippe with his hyŗed ſervauntes/
and went their waye after him.
 And they entred iŋ_to Capernaū/ & ſtreight
waye oŋ [ye] Saboth dayes/ he entred iŋ_to [ye] ſy[=]
nagoge & taught.  And they merveled at his
learninge. Foŗ he taught them as one that
had power with him/ & not as the Scribes.
 And there was iŋ their ſynagoge a mā ve=
xed [we] aŋ vnclene ſpirite/ [ye] cried  ſayinge: let
be: what have we to do with the thou Jeſus
|[46v] zum Textanfang|
of Naʒareth? Arte thou come to deſtroye vs?
J knowe the what thou arte/ euē that holy of
god.  And Jeſus rebuked him ſayinge: hoolde
thy peace & come out of him.  And [ye] vnclene
ſpirite tare him/ & cryed with a loude voyce/ &
came out of him.  And they were all amaſed/
iŋ_ſo_moche that they demaunded one of ano[=]
ther amōge them_ſelves/ ſaying: what thinge
is this? what newe doctryne is this? Foŗ he
cōmaundeth the foule ſpirites with power/ &
they obeye him.  And immediatly his fame
ſpŗeed abŗoade thŗoughoute all the regioŋ
boŗderinge oŋ Galile.
 And foŗth with/ aſſone as they were come
out of the ſynagoge/ they entred iŋ_to [ye] houſſe
of Symoŋ and Andŗew/ with James & Jhoŋ.
 And Symons mother iŋ lawe lay ſicke of a
fever. And anone they tolde him of her.  And
he came and toke her by the honde and lifte
her vp: and the fever foŗſoke hir by and by: &
ſhe miniſtred vnto them.
 And at eveŋ wheŋ the ſunne was downe/
they bŗought to him all that were diſeaſed/
& them that were poſſeſſed with devyls.  And
all the cite gaddŗed to_gedder at the doŗe/  & he
healed many [ye] were ſicke of divers deſeaſes.
And he caſt out many devyls/ and ſuffred not
[ye] devyls to ſpeake/ becauſe they knewe him.
 And iŋ the moŗninge very erly/ Jeſus aro[=]
ſe and went out iŋ_to a ſolitary place/ & there
pŗayed.  And Simoŋ and they that were with
him folowed after him.  And wheŋ they that had
founde him/ they ſayde vnto him: all meŋ ſe=
|[47r] zum Textanfang|
|Of S. Marke. Fo. xlvii.|
ke foŗ the.  And he ſayd vnto them: let vs go
iŋ_to the next tounes/ that J maye pŗeache
there alſo: foŗ truly J cam out foŗ that purpo[=]
ſe.  And he pŗeached iŋ their ſynagog‹es›/ thŗou=
ghout all Galile/ and caſt the devyls out.
 And there came a leper to him/ beſechinge
him/ & kneled doune vnto him/ & ſayde to him:
yf thou wilt/ thou cāneſt make me clene.  And
Jeſus had cōpaſſioŋ oŋ him/ & put|foŗth his
honde/ touched him/ & ſayde to him: J will/ be
thou clene.  And aſſone as he had ſpokē/ imme[=]
diatly [ye] lepŗoſy departed frō him/ & was clen[=]
ſed.  And he charged him/ & ſent him awaye
foŗthwith  & ſayd vnto him: Se thou ſaye no[=]
thinge to any maŋ/ but get the hence & ſhewe
thy_ſilfe to [ye] pŗeſte/ & offer foŗ thy clenſinge/
thoſe thing‹es› which Moſes cōmaunded/ foŗ a
teſtimoniall vnto them.  But he (aſſone as he
was departed) beganne to|tell many thing‹es›/ &
to publyſhe the dede: iŋ ſo moche that Jeſus
coulde no moŗe opēly entre iŋ_to the cite/ but
was with_out iŋ deſert places. And they came
to him frō every quarter.
|¶The .ii. Chapt.|
 AFter a feawe dayes/ he entred into Ca[=]
pernaum agayne/ & it was noyſed that
he was iŋ a houſſe.  And anone many
gadered to_geder/ iŋ_ſo_moche that now there
was no roume to receave them: no/ not ſo mo[=]
che as a_bout the doŗe. And he pŗeached the
woŗde vnto them.  And there came vnto him
that bŗought one ſicke of the palſie/ boŗne of
fower meŋ.  And becauſe they coulde not co[=]
me nye vnto him foŗ pŗeace/ they vncovered [ye]
|[Juli 2006 – Wolf-Dieter Syring] zum Textanfang|