William-Tyndale-Testament  (Antwerpen 1534)  Mk 1

Textübersicht    Version 1    Version 2    Version 3    Version 4

[Titelseite]   zum Textanfang

¶The ne=
we Testament/ dyly[=]
gently co₍r₎rected and
compared with the
Greke by Willyam
Tindale: and fynes=
shed in the yere of ou[=]
re Lo₍r₎de God·

A. M. D. ‹and› xxxiiij.
in the moneth of

[Titelseite]   zum Textanfang

¶The ne=
we Testa=

¶Jmp₍r₎inted at An=
werp by Marten
Anno. M. D. xxxiiij.

[45v]   zum Textanfang
¶The Gospell of S. Marke.
¶The fy₍r₎ste Chapter.
a. Lu.iij.a
[1] [3]THe beginnynge
of the Gospell of Je[=]
su Ch₍r₎ist the sonne
of God/ [2] as yt is w₍r₎ytten in
the P₍r₎ophetes: beholde I
sende my messenger befo₍r₎e
thy face/ which shall p₍r₎epa[=]
red thy waye befo₍r₎e ‹the›. [3] The
voyce of a cryer in the wil=
dernes: p₍r₎epare ‹ye› the waye
of the Lo₍r₎de/ make his pathes streyght.
John ba=
[4] Jhon did baptise in the wyldernes/ ‹and› p₍r₎e=
che the baptyme of repenta‹un›ce/ fo₍r₎ the remis=
sion of synnes. [5] And all the londe of Jurie ‹and›
they of Jerusalem/ went out unto him/ ‹and› were
all baptised of him in the ryver Jo₍r₎dan/ con=
fessynge their synnes.
[6] Jhon was clothed with cammylles heer/ ‹and›
with a gerdyll of a skyn a_bout hys loynes.
And he dyd eate locustes ‹and› wylde hony/ [7] and
p₍r₎eached sayinge: a stronger then I commeth
after me/ whose shue latchet I am not wo₍r₎=
thy to stoupe doune and unlose. [8] I have bapti[=]
sed you with water: but he shall baptise you
with the holy goost.
Jesus is
[9] And yt came to passe in those dayes/ that
Jesus cam from Nazareth/ a cyte of Galile: ‹and›
was baptised of John in Jo₍r₎dan. [10] And assone
as he was come out of the water/ John sa=
we heaven open/ and the holy goost descen=
dinge upon him/ lyke a dove. [11] And ther came
  a voyce
[46r]   zum Textanfang
Of S. Marke.    Fo. xlvi.
a voyce from heaven: Thou arte my dere
sonne in whom I delyte.
[12] And immediatly the sp₍r₎ete d₍r₎ave him into
wildernes: [13] and he was there in the wildernes
xl/ dayes/ and was tempted of Satan/ ‹and› was
with wilde beestes. And the aungels mini=
stred unto him.
a. Luk.v
Jesus fa[=]
[14] After Jhon was taken/ Jesus came in_to
Galile/ p₍r₎eachinge the gospell of the kyngdo[=]
me of God/ [15] and sayinge: the tyme is come/ ‹and›
the kyngdome of God is at honde/ repent and
beleve the gospell.
iiij.b. Lu[=]
[16] As he walked by the see of Galile/ he sawe
Simon ‹and› And₍r₎ew his b₍r₎other/ castinge nett‹es›
in_to ‹the› see/ fo₍r₎ they were fysshers. [17] And Jesus
sayde unto them: folowe me/ and I will make
you fysshers of men. [18] And strayght_waye/ they
fo₍r₎soke their nettes/ and folowed him.
c. Lu.v.a.
[19] And when he had gone a lytell further
thence/ he sawe James the sonne of zebede/ ‹and›
Jhon his b₍r₎other/ even as they were in the
shyppe mendinge their nettes. [20] And an‹on›ne he
called them. And they leeft their father zebe=
de in the shippe with his hy₍r₎ed servauntes/
and went their waye after him.
[21] And they entred in_to Caperna‹um›/ ‹and› streight
waye on ‹the› Saboth dayes/ he entred in_to ‹the› sy[=]
nagoge ‹and› taught. [22] And they merveled at his
learninge. Fo₍r₎ he taught them as one that
had power with him/ ‹and› not as the Scribes.
d. Luke
[23] And there was in their synagoge a m‹an› ve=
xed ‹with› an unclene spirite/ ‹he› cried [24] sayinge: let
be: what have we to do with the thou Jesus
of Na= 
[46v]   zum Textanfang
The Gospell   
The un=
sp₍r₎rite is
cast oute.
of Nazareth? Arte thou come to destroye us?
I knowe the what thou arte/ ev‹en› that holy of
god. [25] And Jesus rebuked him sayinge: hoolde
thy peace ‹and› come out of him. [26] And ‹the› unclene
spirite tare him/ ‹and› cryed with a loude voyce/ ‹and›
came out of him. [27] And they were all amased/
in_so_moche that they demaunded one of ano[=]
ther am‹on›ge them_selves/ saying: what thinge
is this? what newe doctryne is this? Fo₍r₎ he
c‹om›maundeth the foule spirites with power/ ‹and›
they obeye him. [28] And immediatly his fame
sp₍r₎eed ab₍r₎oade th₍r₎oughoute all the region
bo₍r₎deringe on Galile.
h. Luke
[29] And fo₍r₎th with/ assone as they were come
out of the synagoge/ they entred in_to ‹the› housse
of Symon and And₍r₎ew/ with James ‹and› Jhon.
[30] And Symons mother in lawe lay sicke of a
fever. And anone they tolde him of her. [31] And
he came and toke her by the honde and lifte
her up: and the fever fo₍r₎soke hir by and by: ‹and›
she ministred unto them.
[32] And at even when the sunne was downe/
they b₍r₎ought to him all that were diseased/
‹and› them that were possessed with devyls. [33] And
all the cite gadd₍r₎ed to_gedder at the do₍r₎e/ [34] ‹and› he
healed many ‹that› were sicke of divers deseases.
And he cast out many devyls/ and suffred not
‹the› devyls to speake/ because they knewe him.
[35] And in the mo₍r₎ninge very erly/ Jesus aro[=]
se and went out in_to a solitary place/ ‹and› there
p₍r₎ayed. [36] And Simon and they that were with
him folowed after him. [37] And when they that had
founde him/ they sayde unto him: all men se=
  ke fo₍r₎
[47r]   zum Textanfang
Of S. Marke.    Fo. xlvii.
ke fo₍r₎ the. [38] And he sayd unto them: let us go
in_to the next tounes/ that I maye p₍r₎eache
there also: fo₍r₎ truly I cam out fo₍r₎ that purpo[=]
se. [39] And he p₍r₎eached in their synagog‹es›/ th₍r₎ou=
ghout all Galile/ and cast the devyls out.
[40] And there came a leper to him/ besechinge
him/ ‹and› kneled doune unto him/ ‹and› sayde to him:
yf thou wilt/ thou c‹an›nest make me clene. [41] And
Jesus had c‹om›passion on him/ ‹and› put|fo₍r₎th his
honde/ touched him/ ‹and› sayde to him: I will/ be
thou clene. [42] And assone as he had spok‹en›/ imme[=]
diatly ‹the› lep₍r₎osy departed fr‹om› him/ ‹and› was clen[=]
sed. [43] And he charged him/ ‹and› sent him awaye
fo₍r₎thwith [44] ‹and› sayd unto him: Se thou saye no[=]
thinge to any man/ but get the hence ‹and› shewe
thy_silfe to ‹the› p₍r₎este/ ‹and› offer fo₍r₎ thy clensinge/
those thing‹es› which Moses c‹om›maunded/ fo₍r₎ a
testimoniall unto them. [45] But he (assone as he
was departed) beganne to|tell many thing‹es›/ ‹and›
to publyshe the dede: in so moche that Jesus
coulde no mo₍r₎e op‹en›ly entre in_to the cite/ but
was with_out in desert places. And they came
to him fr‹om› every quarter.
A leper.
a. Lu.v.c
¶The .ii. Chapt.
[1] [3]AFter a feawe dayes/ he entred into Ca[=]
pernaum agayne/ ‹and› it was noysed that
he was in a housse. [2] And anone many
gadered to_geder/ in_so_moche that now there
was no roume to receave them: no/ not so mo[=]
che as a_bout the do₍r₎e. And he p₍r₎eached the
wo₍r₎de unto them. [3] And there came unto him
that b₍r₎ought one sicke of the palsie/ bo₍r₎ne of
fower men. [4] And because they coulde not co[=]
me nye unto him fo₍r₎ p₍r₎eace/ they uncovered ‹the›
  rofe of
[Juli 2006 – Wolf-Dieter Syring]   zum Textanfang